Table of Contents Table of Contents
Previous Page  84 / 108 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 84 / 108 Next Page
Page Background

6 Didaktisch-methodische Impulse für den Unterricht

MundART WERTvoll – lebendige Dialekte an bayerischen Schulen

82

6.3.5 Impulstitel: Kreatives Schreiben in der Mundart,

Aspekt „Unterschiede zwischen Nord- und Mittelbairisch“

Projektschulen

Ortenburg-Gymnasium Oberviechtach, Karl-von-Closen-Gymnasium Eggen-

felden

Projektrahmen

Unterricht im Fach Deutsch in der 8. Jahrgangsstufe an den beiden Stand-

orten; fächerübergreifende Zusammenarbeit mit dem Fach Musik

Zielsetzung

Schaffen von Sprachbewusstsein: Unterschiede zwischen Nord- und

Mittelbairisch (bzgl. Lautung und Lexik)

Übertragen von standardsprachlichen Texten in die Mundart

Erstellen von eigenen Mundarttexten

Übertragen von Texten aktueller Songs in die regionale Mundart

Inhalte und Arbeitsformen

Materialhinweise

Einstieg

Herausarbeiten der lautlichen und lexikali-

schen Unterschiede zwischen dem Nord-

und dem Mittelbairischen und ggf. Erklä-

ren wichtiger sprachlicher Phänomene

(z. B. gestürzte Diphthonge im Nordbai-

rischen, l-Vokalisierung im Mittelbairi-

schen,

niad

im Nordbairischen vs.

ned

im

Mittelbairischen)

Besprechen von Verschriftlichungsmög-

lichkeiten und Vereinbaren einer „einfa-

chen“ Lösung

Auszüge aus „Asterix auf Bai-

risch“ (mittelbairische Lautung

und Lexik)

Karten aus: König, W., Renn,

M. (

3

2017):

Kleiner Sprachatlas

von Bayerisch-Schwaben.

Augs-

burg: Wißner.

Unterrichtsverlauf „Kreatives

Schreiben in der Mundart“:

Erarbeitung

Phase 1: Übertragung standard-

sprachlicher Texte

Übertragung standardsprachlicher Texte

(mit oder ohne Reimschema bzw. Met-

rum) in die regionale Mundart in Klein-

gruppen, aber mit Hilfestellung seitens

der Lehrkraft (insbesondere bei der Lexik)

Bei der Übertragung von Songtexten

in die regionale Mundart: Einüben der

Lieder in einer fächerübergreifenden

Zusammenarbeit mit dem Fach Musik

Fabeln von La Fontaine, z. B.

„Der Rabe und der Fuchs“

Balladen, z. B. Friedrich Schiller

„Die Bürgschaft“

Aktuelle Songtexte (bei

fremdsprachigen Songs ggf.

vorher vom Englischen etc. in

die deutsche Standardsprache

übersetzen lassen,

z. B. auf

songtext.com

:)